{"id":4999,"date":"2020-04-03T01:40:57","date_gmt":"2020-04-02T23:40:57","guid":{"rendered":"https:\/\/ecclesiola.fr\/?post_type=ctc_sermon&p=4999"},"modified":"2020-04-29T13:38:16","modified_gmt":"2020-04-29T11:38:16","slug":"priere-du-dimanche-matin-rameaux","status":"publish","type":"ctc_sermon","link":"https:\/\/ecclesiola.fr\/multimedia\/priere-du-dimanche-matin-rameaux\/","title":{"rendered":"Pri\u00e8re du dimanche matin – Office des Rameaux et de la Passion"},"content":{"rendered":"
>> Livret de pri\u00e8re :<\/strong> cliquer ici Avant le d\u00e9but de la c\u00e9l\u00e9bration, prendre le temps de parcourir l’ensemble de l’office, pour notamment r\u00e9partir les lecteurs. \u00ab Pendant quarante jours, nous avons pr\u00e9par\u00e9 nos c\u0153urs par la pri\u00e8re, la p\u00e9nitence et le partage ; 1.D\u2019Isra\u00ebl, tu es le Roi, de David, 2.Tous les Anges et les Saints 3.Vois le peuple des H\u00e9breux 15.Gloire au P\u00e8re et \u00e0 l\u2019Esprit, J\u00e9sus et ses disciples, approchant de J\u00e9rusalem, arriv\u00e8rent en vue de Bethphag\u00e9, sur les pentes du mont des Oliviers. Alors J\u00e9sus envoya deux disciples en leur disant : \u00ab Allez au village qui est en face de vous ; vous trouverez aussit\u00f4t une \u00e2nesse attach\u00e9e et son petit avec elle. D\u00e9tachez-les et amenez-les moi. Et si l\u2019on vous dit quelque chose, vous r\u00e9pondrez : \u2018Le Seigneur en a besoin\u2019. Et aussit\u00f4t on les laissera partir. \u00bb Cela est arriv\u00e9 pour que soit accomplie la parole prononc\u00e9e par le proph\u00e8te : Dites \u00e0 la fille de Sion : Voici ton roi qui vient vers toi, plein de douceur, mont\u00e9 sur une \u00e2nesse et un petit \u00e2ne, le petit d\u2019une b\u00eate de somme. Acclamons la Parole de Dieu.<\/p>\n Celui ou celle qui pr\u00e9side dit\u00a0: (On pourra reprendre le chant d\u2019entr\u00e9e en procession jusqu\u2019au coin pri\u00e8re.)<\/em><\/p>\n Le Seigneur mon Dieu m\u2019a donn\u00e9 le langage des disciples, pour que je puisse, d\u2019une parole, soutenir celui qui est \u00e9puis\u00e9. Chaque matin, il \u00e9veille, il \u00e9veille mon oreille pour qu\u2019en disciple, j\u2019\u00e9coute.<\/strong><\/em> Parole du Seigneur.<\/p>\n Tous ceux qui me voient me bafouent, Oui, des chiens me cernent, Ils partagent entre eux mes habits Tu m\u2019as r\u00e9pondu\u00a0! Le Christ J\u00e9sus, ayant la condition de Dieu, ne retint pas jalousement le rang qui l\u2019\u00e9galait \u00e0 Dieu. Mais il s\u2019est an\u00e9anti, prenant la condition de serviteur, devenant semblable aux hommes.<\/strong><\/em> Parole du Seigneur.<\/p>\n Les sigles d\u00e9signant les divers interlocuteurs sont les suivants\u00a0:<\/em> L. On fit compara\u00eetre J\u00e9sus devant Pilate, le gouverneur, qui l\u2019interrogea :<\/strong><\/em> \u00c0 partir de la sixi\u00e8me heure (c\u2019est-\u00e0-dire : midi), l\u2019obscurit\u00e9 se fit sur toute la terre jusqu\u2019\u00e0 la neuvi\u00e8me heure. Vers la neuvi\u00e8me heure, J\u00e9sus cria d\u2019une voix forte :<\/strong><\/em> (Ici on pourra fl\u00e9chir le genou et s\u2019arr\u00eater un instant.)<\/em><\/p>\n Et voici que le rideau du Sanctuaire se d\u00e9chira en deux, depuis le haut jusqu\u2019en bas ; la terre trembla et les rochers se fendirent. Les tombeaux s\u2019ouvrirent ; les corps de nombreux saints qui \u00e9taient morts ressuscit\u00e8rent, et, sortant des tombeaux apr\u00e8s la r\u00e9surrection de J\u00e9sus,<\/strong><\/em> Acclamons la Parole de Dieu.<\/p>\n Celui ou celle qui pr\u00e9side dit\u00a0:<\/em><\/p>\n C\u2019est pour te rendre gr\u00e2ce, Dieu Notre P\u00e8re, que nous \u00e9levons notre c\u0153ur et le tournons vers toi. Celui ou celle qui pr\u00e9side dit\u00a0:<\/em><\/p>\n Dieu \u00e9ternel et tout-puissant, pour montrer au genre humain quel abaissement il doit imiter, tu as voulu que notre Sauveur, dans un corps semblable au n\u00f4tre, subisse la mort de la croix\u00a0: accorde-nous cette gr\u00e2ce de retenir les enseignements de sa passion et d\u2019avoir part \u00e0 sa r\u00e9surrection. Amen.<\/strong><\/p>\n 1.D\u2019Isra\u00ebl, tu es le Roi, de David, 2.Tous les Anges et les Saints 3.Vois le peuple des H\u00e9breux 15.Gloire au P\u00e8re et \u00e0 l\u2019Esprit, <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" >> Livret de pri\u00e8re : cliquer ici >> Livret de pri\u00e8re avec partition : cliquer ici Avant le d\u00e9but de la c\u00e9l\u00e9bration, prendre le temps de parcourir l’ensemble de l’office, pour notamment r\u00e9partir les lecteurs. Au d\u00e9but de la c\u00e9l\u00e9bration, on pourra se rassembler dans un lieu diff\u00e9rent de celui du coin pri\u00e8re, dans un…<\/p>\n","protected":false},"author":361,"featured_media":4975,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","ctc_sermon_book":[],"ctc_sermon_series":[232],"ctc_sermon_speaker":[],"ctc_sermon_tag":[],"class_list":["post-4999","ctc_sermon","type-ctc_sermon","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","ctc_sermon_topic-archive-priere-dim-matin","ctc_sermon_topic-rameaux","ctc_sermon_series-careme-2020","ctfw-has-image"],"yoast_head":"\n
\n>> Livret de pri\u00e8re avec partition : <\/strong>cliquer ici<\/p>\n
\n<\/em>Au d\u00e9but de la c\u00e9l\u00e9bration, on pourra se rassembler dans un lieu diff\u00e9rent de celui du coin pri\u00e8re, dans un jardin ou devant la porte de la maison ou de l\u2019appartement, si c\u2019est possible.
\n<\/em>La c\u00e9l\u00e9bration commence par un court temps de silence pour se mettre en pr\u00e9sence du Seigneur.
\n<\/em>Puis on fait le signe de la croix.
\n<\/em>Celui ou celle qui pr\u00e9side dit\u00a0:<\/em><\/p>\n
\net nous voici rassembl\u00e9s au d\u00e9but de la semaine sainte, pour commencer avec toute l\u2019\u00c9glise la c\u00e9l\u00e9bration du Myst\u00e8re pascal.
\nAujourd\u2019hui, le Christ entre \u00e0 J\u00e9rusalem, la Ville sainte, o\u00f9 il va mourir et ressusciter.
\nMettons toute notre foi \u00e0 rappeler maintenant le souvenir de cette entr\u00e9e triomphale de notre Sauveur ;
\nsuivons-le dans sa passion jusqu\u2019\u00e0 la croix pour avoir part \u00e0 sa r\u00e9surrection et \u00e0 sa vie. \u00bb<\/p>\nChant d\u2019entr\u00e9e<\/strong><\/h2>\n
Gloire \u00e0 Toi Seigneur notre chef et notre Roi !<\/h6>\n
\nLe Fils tr\u00e8s noble.
\nTu viens au Nom du Seigneur :
\nChrist, les peuples te b\u00e9nissent.<\/p>\n
\nAu plus haut des cieux t\u2019acclament !
\nSur la terre, toute vie
\navec l\u2019homme te rend gr\u00e2ce.<\/p>\n
\nQui s\u2019avance avec des palmes !
\nAvec lui, nous t\u2019acclamons,
\nPar nos chants et nos pri\u00e8res.<\/p>\n
\nPar J\u00e9sus le Fils Unique\u00a0:
\nDieu Vivant et trois fois saint,
\nQue tout chante ta louange.<\/p>\nEntr\u00e9e messianique (Matthieu 21, 1-11)<\/strong><\/h2>\n
\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Matthieu<\/h4>\n
\nLes disciples partirent et firent ce que J\u00e9sus leur avait ordonn\u00e9. Ils amen\u00e8rent l\u2019\u00e2nesse et son petit, dispos\u00e8rent sur eux leurs manteaux, et J\u00e9sus s\u2019assit dessus. Dans la foule, la plupart \u00e9tendirent leurs manteaux sur le chemin ; d\u2019autres coupaient des branches aux arbres et en jonchaient la route. Les foules qui marchaient devant J\u00e9sus et celles qui suivaient criaient : \u00ab Hosanna au fils de David ! B\u00e9ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna au plus haut des cieux ! \u00bb<\/strong><\/em>
\nComme J\u00e9sus entrait \u00e0 J\u00e9rusalem, toute la ville fut en proie \u00e0 l\u2019agitation, et disait : \u00ab Qui est cet homme ? \u00bb<\/strong><\/em>
\nEt les foules r\u00e9pondaient : \u00ab C\u2019est le proph\u00e8te J\u00e9sus, de Nazareth en Galil\u00e9e. \u00bb<\/strong><\/em><\/p>\n
\n<\/em>L\u2019entr\u00e9e messianique de J\u00e9sus \u00e0 J\u00e9rusalem signe l\u2019\u00e9tape ultime de son chemin pascal. D\u00e9sormais, il convient de faire les derniers pr\u00e9paratifs de la P\u00e2que, qui accomplissent ceux r\u00e9alis\u00e9s tout au long de sa mission en Galil\u00e9e. Parce que, durant la semaine sainte le baptis\u00e9 suit les pas de son Seigneur, il d\u00e9couvre qu\u2019il se pr\u00e9pare chaque jour \u00e0 suivre le Christ vers sa P\u00e2que.<\/p>\nPremi\u00e8re lecture <\/strong>(Isa\u00efe 50, 4-7)<\/strong><\/h2>\n
Lecture du livre du proph\u00e8te Isa\u00efe<\/h4>\n
\nLe Seigneur mon Dieu m\u2019a ouvert l\u2019oreille, et moi, je ne me suis pas r\u00e9volt\u00e9, je ne me suis pas d\u00e9rob\u00e9.<\/strong><\/em>
\nJ\u2019ai pr\u00e9sent\u00e9 mon dos \u00e0 ceux qui me frappaient, et mes joues \u00e0 ceux qui m\u2019arrachaient la barbe.<\/strong><\/em>
\nJe n\u2019ai pas cach\u00e9 ma face devant les outrages et les crachats. Le Seigneur mon Dieu vient \u00e0 mon secours ;<\/strong><\/em>
\nc\u2019est pourquoi je ne suis pas atteint par les outrages, c\u2019est pourquoi j\u2019ai rendu ma face dure comme pierre : je sais que je ne serai pas confondu.<\/strong><\/em><\/p>\nPsaume 21 <\/strong>(Ps 21 (22),\u00a08-9,\u00a017-18a,\u00a019-20,\u00a022c-24a)<\/strong><\/h2>\n
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m\u2019as-tu abandonn\u00e9 !<\/h6>\n
\nils ricanent et hochent la t\u00eate\u00a0:
\n\u00ab\u00a0Il comptait sur le Seigneur\u00a0: qu\u2019il le d\u00e9livre\u00a0!
\nQu\u2019il le sauve, puisqu\u2019il est son ami\u00a0!\u00a0\u00bb<\/p>\n
\nune bande de vauriens m\u2019entoure.
\nIls me percent les mains et les pieds\u00a0;
\nje peux compter tous mes os.<\/p>\n
\net tirent au sort mon v\u00eatement.
\nMais toi, Seigneur, ne sois pas loin\u00a0:
\n\u00f4 ma force, viens vite \u00e0 mon aide\u00a0!<\/p>\n
\nEt je proclame ton nom devant mes fr\u00e8res,
\nje te loue en pleine assembl\u00e9e.
\nVous qui le craignez, louez le Seigneur.<\/p>\nDeuxi\u00e8me lecture <\/strong>(Philippiens 2, 6-11)<\/strong><\/h2>\n
Lecture de la lettre de saint Paul ap\u00f4tre aux Philippiens<\/h4>\n
\nReconnu homme \u00e0 son aspect, il s\u2019est abaiss\u00e9, devenant ob\u00e9issant jusqu\u2019\u00e0 la mort, et la mort de la croix. C\u2019est pourquoi Dieu l\u2019a exalt\u00e9 : il l\u2019a dot\u00e9 du Nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu\u2019au nom de J\u00e9sus tout genou fl\u00e9chisse au ciel, sur terre et aux enfers, et que toute langue proclame : \u00ab J\u00e9sus Christ est Seigneur \u00bb \u00e0 la gloire de Dieu le P\u00e8re.<\/strong><\/em><\/p>\nAcclamation de l’\u00e9vangile <\/strong>(Matthieu 27, 11-54)<\/strong><\/h2>\n
Tu es Saint Dieu, Tu es Saint Fort, saint immortel aie piti\u00e9 de nous\u00a0!<\/h6>\n
La Passion de notre Seigneur J\u00e9sus Christ selon saint Matthieu<\/strong><\/h3>\n
\nX. = J\u00e9sus\u00a0; L = Lecteur\u00a0; D = Disciples et amis\u00a0; F = Foule\u00a0; A = Autres personnages.
\n<\/em><\/p>\n
\nA. \u00ab\u00a0Es-tu le roi des Juifs\u00a0?\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>
\nL. J\u00e9sus d\u00e9clara\u00a0:<\/strong><\/em>
\nX.\u00a0 \u00ab\u00a0C\u2019est toi-m\u00eame qui le dis.\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Mais, tandis que les grands pr\u00eatres et les anciens l\u2019accusaient, il ne r\u00e9pondit rien. Alors Pilate lui dit:<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab Tu n\u2019entends pas tous les t\u00e9moignages port\u00e9s contre toi ? \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Mais J\u00e9sus ne lui r\u00e9pondit plus un mot, si bien que le gouverneur fut tr\u00e8s \u00e9tonn\u00e9. Or, \u00e0 chaque f\u00eate, celui-ci avait coutume de rel\u00e2cher un prisonnier, celui que la foule demandait. Il y avait alors un prisonnier bien connu, nomm\u00e9 Barabbas. Les foules s\u2019\u00e9tant donc rassembl\u00e9es, Pilate leur dit :<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab Qui voulez-vous que je vous rel\u00e2che : Barabbas ? ou J\u00e9sus, appel\u00e9 le Christ ? \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Il savait en effet que c\u2019\u00e9tait par jalousie qu\u2019on avait livr\u00e9 J\u00e9sus. Tandis qu\u2019il si\u00e9geait au tribunal, sa femme lui fit dire :<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab Ne te m\u00eale pas de l\u2019affaire de ce juste, car aujourd\u2019hui j\u2019ai beaucoup souffert en songe \u00e0 cause de lui. \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Les grands pr\u00eatres et les anciens pouss\u00e8rent les foules \u00e0 r\u00e9clamer Barabbas et \u00e0 faire p\u00e9rir J\u00e9sus. Le gouverneur reprit :<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab\u00a0Lequel des deux voulez-vous que je vous rel\u00e2che\u00a0?\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Ils r\u00e9pondirent\u00a0:<\/strong><\/em>
\nF. \u00ab Barabbas ! \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Pilate leur dit :<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab Que ferai-je donc de J\u00e9sus appel\u00e9 le Christ ? \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Ils r\u00e9pondirent tous\u00a0:<\/strong><\/em>
\nF. \u00ab Qu\u2019il soit crucifi\u00e9 ! \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Pilate demanda :<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab\u00a0Quel mal a-t-il donc fait\u00a0?\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Ils criaient encore plus fort\u00a0:<\/strong><\/em>
\nF. \u00ab\u00a0Qu\u2019il soit crucifi\u00e9\u00a0!\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Pilate, voyant que ses efforts ne servaient \u00e0 rien, sinon \u00e0 augmenter le tumulte, prit de l\u2019eau et se lava les mains devant la foule, en disant :<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab Je suis innocent du sang de cet homme : cela vous regarde ! \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Tout le peuple r\u00e9pondit :<\/strong><\/em>
\nF. \u00ab\u00a0Son sang, qu\u2019il soit sur nous et sur nos enfants\u00a0!\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Alors, il leur rel\u00e2cha Barabbas ; quant \u00e0 J\u00e9sus, il le fit flageller, et il le livra pour qu\u2019il soit crucifi\u00e9. Alors les soldats du gouverneur emmen\u00e8rent J\u00e9sus dans la salle du Pr\u00e9toire et rassembl\u00e8rent autour de lui toute la garde. Ils lui enlev\u00e8rent ses v\u00eatements et le couvrirent d\u2019un manteau rouge. Puis, avec des \u00e9pines, ils tress\u00e8rent une couronne, et la pos\u00e8rent sur sa t\u00eate ; ils lui mirent un roseau dans la main droite et, pour se moquer de lui, ils s\u2019agenouillaient devant lui en disant :<\/strong><\/em>
\nF. \u00ab Salut, roi des Juifs ! \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Et, apr\u00e8s avoir crach\u00e9 sur lui, ils prirent le roseau, et ils le frappaient \u00e0 la t\u00eate. Quand ils se furent bien moqu\u00e9s de lui, ils lui enlev\u00e8rent le manteau, lui remirent ses v\u00eatements, et l\u2019emmen\u00e8rent pour le crucifier. En sortant, ils trouv\u00e8rent un nomm\u00e9 Simon, originaire de Cyr\u00e8ne,<\/strong><\/em>
\net ils le r\u00e9quisitionn\u00e8rent pour porter la croix de J\u00e9sus. Arriv\u00e9s en un lieu dit Golgotha, c\u2019est-\u00e0-dire : Lieu-du-Cr\u00e2ne (ou Calvaire), ils donn\u00e8rent \u00e0 boire \u00e0 J\u00e9sus du vin m\u00eal\u00e9 de fiel ; il en go\u00fbta, mais ne voulut pas boire. Apr\u00e8s l\u2019avoir crucifi\u00e9, ils se partag\u00e8rent ses v\u00eatements en tirant au sort ; et ils restaient l\u00e0, assis, \u00e0 le garder. Au-dessus de sa t\u00eate ils plac\u00e8rent une inscription indiquant le motif de sa condamnation : \u00ab Celui-ci est J\u00e9sus, le roi des Juifs. \u00bb. Alors on crucifia avec lui deux bandits, l\u2019un \u00e0 droite et l\u2019autre \u00e0 gauche. Les passants l\u2019injuriaient en hochant la t\u00eate ; ils disaient :<\/strong><\/em>
\nF. \u00ab Toi qui d\u00e9truis le Sanctuaire et le reb\u00e2tis en trois jours, sauve-toi toi-m\u00eame, si tu es Fils de Dieu, et descends de la croix ! \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. De m\u00eame, les grands pr\u00eatres se moquaient de lui avec les scribes et les anciens, en disant :<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab Il en a sauv\u00e9 d\u2019autres, et il ne peut pas se sauver lui-m\u00eame ! Il est roi d\u2019Isra\u00ebl : qu\u2019il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui ! Il a mis sa confiance en Dieu. Que Dieu le d\u00e9livre maintenant, s\u2019il l\u2019aime ! Car il a dit : \u2018Je suis Fils de Dieu.\u2019 \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Les bandits crucifi\u00e9s avec lui l\u2019insultaient de la m\u00eame mani\u00e8re.<\/strong><\/em><\/p>\n
\nX.\u00a0 \u00ab\u00a0\u00c9li, \u00c9li, lema sabactani\u00a0?\u00a0\u00bb,<\/strong><\/em>
\nL. ce qui veut dire\u00a0:<\/strong><\/em>
\nX.\u00a0 \u00ab\u00a0Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m\u2019as-tu abandonn\u00e9\u00a0?\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>
\nL. L\u2019ayant entendu, quelques-uns de ceux qui \u00e9taient l\u00e0 disaient :<\/strong><\/em>
\nF. \u00ab\u00a0Le voil\u00e0 qui appelle le proph\u00e8te \u00c9lie\u00a0!\u00a0\u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Aussit\u00f4t l\u2019un d\u2019eux courut prendre une \u00e9ponge qu\u2019il trempa dans une boisson vinaigr\u00e9e ; il la mit au bout d\u2019un roseau, et il lui donnait \u00e0 boire. Les autres disaient :<\/strong><\/em>
\nF. \u00ab Attends ! Nous verrons bien si \u00c9lie vient le sauver. \u00bb<\/strong><\/em>
\nL. Mais J\u00e9sus, poussant de nouveau un grand cri, rendit l\u2019esprit.<\/strong><\/em><\/p>\n
\nils entr\u00e8rent dans la Ville sainte, et se montr\u00e8rent \u00e0 un grand nombre de gens. \u00c0 la vue du tremblement de terre et de ces \u00e9v\u00e9nements, le centurion et ceux qui, avec lui, gardaient J\u00e9sus, furent saisis d\u2019une grande crainte et dirent :<\/strong><\/em>
\nA. \u00ab\u00a0Vraiment, celui-ci \u00e9tait Fils de Dieu\u00a0!\u00a0\u00bb<\/strong><\/em><\/p>\n
\nEn ce jour o\u00f9 nous faisons m\u00e9moire de l\u2019entr\u00e9e de ton Fils \u00e0 J\u00e9rusalem, nous te b\u00e9nissons d\u2019\u00eatre la source de notre salut.
\nAlors qu\u2019il \u00e9tait innocent, il a voulu souffrir pour les coupables, et sans avoir commis le mal, il s\u2019est laiss\u00e9 condamner pour les criminels ; sa mort a effac\u00e9 nos fautes et sa r\u00e9surrection a fait de nous des justes.
\nC\u2019est pourquoi nous voulons te prier avec confiance :<\/p>\nNotre P\u00e8re <\/strong><\/h2>\n
\nLui qui r\u00e8gne avec toi et le Saint-Esprit, maintenant et pour les si\u00e8cles des si\u00e8cles.<\/p>\nChant d\u2019envoi<\/strong><\/h2>\n
Gloire \u00e0 Toi Seigneur notre chef et notre Roi !<\/h6>\n
\nLe Fils tr\u00e8s noble.
\nTu viens au Nom du Seigneur :
\nChrist, les peuples te b\u00e9nissent.<\/p>\n
\nAu plus haut des cieux t\u2019acclament !
\nSur la terre, toute vie
\nAvec l\u2019homme te rend gr\u00e2ce.<\/p>\n
\nQui s\u2019avance avec des palmes !
\nAvec lui, nous t\u2019acclamons,
\nPar nos chants et nos pri\u00e8res.<\/p>\n
\nPar J\u00e9sus le Fils Unique\u00a0:
\nDieu Vivant et trois fois saint,
\nQue tout chante ta louange.<\/p>\n