{"id":7154,"date":"2020-05-28T21:38:27","date_gmt":"2020-05-28T19:38:27","guid":{"rendered":"https:\/\/ecclesiola.fr\/?post_type=ctc_sermon&p=7154"},"modified":"2020-06-05T21:09:17","modified_gmt":"2020-06-05T19:09:17","slug":"vigile-dominicale-pentecote","status":"publish","type":"ctc_sermon","link":"https:\/\/ecclesiola.fr\/multimedia\/vigile-dominicale-pentecote\/","title":{"rendered":"Vigile dominicale – Dimanche de Pentec\u00f4te"},"content":{"rendered":"
>> Livret de pri\u00e8re, version br\u00e8ve : cliquer ici <\/p>\n Quand le Seigneur donna \u00e0 ses disciples le pouvoir de r\u00e9g\u00e9n\u00e9rer les hommes en Dieu, il leur dit : Allez, enseignez toutes les nations, baptisez-les au nom du P\u00e8re et du Fils et du Saint-Esprit<\/em>.<\/p>\n C’est cet Esprit dont il a promis par les proph\u00e8tes l’effusion dans les temps derniers, sur les serviteurs et les servantes, afin qu’ils proph\u00e9tisent.<\/p>\n Voil\u00e0 pourquoi l’Esprit est descendu dans le Fils de Dieu, devenu le fils de l’homme, pour s’habituer avec lui \u00e0 habiter le genre humain, \u00e0 reposer parmi les hommes, \u00e0 habiter l’\u0153uvre de Dieu, pour op\u00e9rer en ces hommes la volont\u00e9 du P\u00e8re, et les renouveler de leur d\u00e9su\u00e9tude dans la nouveaut\u00e9 du Christ.<\/p>\n C’est l’Esprit, au dire de Luc, qui est descendu apr\u00e8s l’Ascension du Seigneur sur les Ap\u00f4tres \u00e0 la Pentec\u00f4te, et qui a pouvoir sur tous les peuples pour les introduire \u00e0 la vie et leur ouvrir la nouvelle Alliance.<\/p>\n C’est pourquoi, s’unissant \u00e0 toutes les langues, ils chantaient une hymne \u00e0 Dieu. L’Esprit ramenait \u00e0 l’unit\u00e9 toutes les races \u00e9loign\u00e9es, et offrait au P\u00e8re les pr\u00e9mices de tous les peuples.<\/p>\n Voil\u00e0 pourquoi aussi le Seigneur a promis de nous envoyer le Paraclet, qui nous adapte \u00e0 Dieu. En effet la farine s\u00e8che ne peut sans eau devenir une seule p\u00e2te, pas davantage nous tous, ne pouvions devenir un en J\u00e9sus Christ sans l’eau qui vient du ciel. La terre aride, si elle ne re\u00e7oit pas d’eau, ne fructifie pas ; ainsi nous-m\u00eames, qui d’abord \u00e9tions du bois sec, nous n’aurions jamais port\u00e9 le fruit de la vie, sans l’eau librement donn\u00e9e d’en haut. Ainsi nos corps ont re\u00e7u par l’eau du bapt\u00eame l’unit\u00e9 qui les rend incorruptibles ; nos \u00e2mes l’ont re\u00e7ue de l’Esprit. ~<\/p>\n L’Esprit de Dieu descendit sur le Seigneur, Esprit de sagesse et d’intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de science et de pi\u00e9t\u00e9, Esprit de crainte de Dieu<\/em>.\u00a0\u00c0 son tour le Seigneur l’a donn\u00e9 \u00e0 l’\u00c9glise, en envoyant des cieux le Paraclet sur toute la terre, l\u00e0 o\u00f9 le diable fut abattu comme la foudre<\/em>, dit le Seigneur.<\/p>\n Ainsi cette ros\u00e9e de Dieu nous est bien n\u00e9cessaire pour n’\u00eatre point consum\u00e9s ni rendus st\u00e9riles, et pour que l\u00e0 o\u00f9 nous avons l’accusateur, l\u00e0 nous ayons le D\u00e9fenseur : car le Seigneur a confi\u00e9 \u00e0 l’Esprit Saint l’homme qui est sien, cet homme qui \u00e9tait tomb\u00e9 aux mains des brigands. Il en a eu piti\u00e9 et a pans\u00e9 ses blessures, lui donnant deux pi\u00e8ces \u00e0 l’effigie du Roi, pour qu’ayant re\u00e7u par l’Esprit l’image et le sceau du P\u00e8re et du Fils, nous fassions fructifier la pi\u00e8ce qu’il nous a confi\u00e9e, et la rendions multipli\u00e9e au Seigneur.<\/p>\n Celui ou celle qui guide dit\u00a0:<\/span> <\/em><\/p>\n Nous t\u2019en prions, Dieu tout-puissant, <\/p>\n 1.Venant au coucher du soleil \/ contemplant la lumi\u00e8<\/u>re du soir 2.Digne es-tu en tout temps d\u2019\u00eatre lou\u00e9 \/ par de sain<\/u>tes voix 3.Nous te chantons Ressuscit\u00e9 \/ Toi qui surgis des t\u00e9n\u00e8bres<\/u> du tombeau 5.Fais descendre sur nous l\u2019Esprit\/ En qui nous invoquon<\/u>s le P\u00e8re:\/ 6.Marqu\u00e9s du sceau de Dieu\/ par l\u2019Esprit<\/u> de la promesse : 9. Que ma pri\u00e8re vers Toi, Seigneur \/ s\u2019\u00e9l\u00e8<\/u>ve comme l\u2019encens <\/p>\n B\u00e9nis le Seigneu<\/u>r, \u00f4 mon \u00e2me\u00a0; Comme une tenture, tu d\u00e9plo<\/u>ies les cieux, Tu as donn\u00e9 son assi<\/u>se \u00e0 la terre\u00a0: Tu l’as v\u00eatue de l’ab\u00ee<\/u>me des mers\u00a0: Elles passent les montagnes, se ru<\/u>ent dans les vall\u00e9es Dans les ravins tu fais jailli<\/u>r des sources <\/p>\n De tes demeures tu abreu<\/u>ves les montagnes, De la terre il ti<\/u>re son pain\u00a0: Les arbres du Seigneu<\/u>r se rassasient, et la cigogne a sa maiso<\/u>n dans les cypr\u00e8s\u00a0; Tu fis la lune qui ma<\/u>rque les temps Quand para\u00eet le sole<\/u>il, ils se retirent\u00a0: <\/p>\n Quelle profusion dans tes \u0153u<\/u>vres, Seigneur\u00a0! + Voici l’immensit\u00e9<\/u> de la mer, Tous, ils co<\/u>mptent sur toi Tu caches ton visa<\/u>ge\u00a0: ils s’\u00e9pouvantent\u00a0; Gloire au Seigneu<\/u>r \u00e0 tout jamais\u00a0! Je veux chanter au Seigneu<\/u>r tant que je vis\u00a0; B\u00e9nis le Seigneu<\/u>r, \u00f4 mon \u00e2me\u00a0!<\/p>\n Toute la terre avait alors la m\u00eame langue et les m\u00eames mots. <\/p>\n 1. L\u2019Esprit de Dieu a inond\u00e9 le c\u0153ur des disciples, 2. L’Esprit descendit sur eux’ sous forme de langues de feu, Celui ou celle qui guide dit\u00a0:<\/span> <\/em><\/p>\n Nous t\u2019en prions, Dieu tout puissant : accorde \u00e0 ton Eglise d\u2019\u00eatre toujours ce peuple saint qui tient son unit\u00e9 de celle du P\u00e8re, du Fils et du saint Esprit ; qu\u2019elle soit pour le monde le sacrement de ta saintet\u00e9 et de ton unit\u00e9, et qu\u2019elle te conduise \u00e0 la pl\u00e9nitude de ta charit\u00e9. En ces jours-l\u00e0, <\/p>\n 1. Voici que je r\u00e9pandrai sur vous’ une eau pure 3. Envoie, Seigneur, sur ton \u00c9glise’ les dons de ton Esprit, Celui ou celle qui guide dit\u00a0:<\/span> <\/em><\/p>\n Seigneur Dieu, dans les \u00e9clairs et le feu, sur la montagne du Sina\u00ef, tu as donn\u00e9 \u00e0 Mo\u00efse l\u2019ancienne loi, et dans le feu de l\u2019Esprit, au jour de la Pentec\u00f4te, tu as r\u00e9v\u00e9l\u00e9 l\u2019alliance nouvelle ; accorde-nous de toujours bruler de cet Esprit dont tu as combl\u00e9 tes Ap\u00f4tres, et donne \u00e0 l\u2019Isra\u00ebl nouveau, rassembl\u00e9 de toutes les nations, d\u2019accueillir avec joie l\u2019\u00e9ternel commandement de ton amour. Fr\u00e8res, Au jour solennel o\u00f9 se terminait la f\u00eate des Tentes, \u00a0Acclamons la Parole de Dieu.<\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n Mon \u00e2me exalte le Sei<\/strong>gneur, Il s’est pench\u00e9 sur son humble ser<\/strong>vante ; Le Puissant fit pour moi des me<\/strong>rveilles ; Son amour s’\u00e9tend d’\u00e2ge en<\/strong> \u00e2ge D\u00e9ployant la force de son<\/strong> bras, Il renverse les puissants de leurs<\/strong> tr\u00f4nes, Il comble de biens les affa<\/strong>m\u00e9s, Il rel\u00e8ve Isra\u00ebl, son servi<\/strong>teur, de la promesse faite \u00e0 nos<\/strong> p\u00e8res, Celui qui guide la pri\u00e8re dit\u00a0:<\/em><\/span><\/p>\n En paix prions le Seigneur ! <\/p>\n Envoie ton Esprit Seigneur sur notre monde, aujourd\u2019hui dans la tourmente d\u2019une crise sans pr\u00e9c\u00e9dent. Que nos difficult\u00e9s communes nous donnent plus que jamais l\u2019audace de projets solidaires communs.<\/p>\n Envoie ton Esprit sur l\u2019\u00c9glise, que nous soyons renouvel\u00e9s par tous les dons de l\u2019Esprit et qu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9coute de ton \u00c9vangile, nous puissions t\u00e9moigner de ce feu int\u00e9rieur partout o\u00f9 nous vivons dans la compagnie de tous les Hommes. Embrase-nous de ton in\u00e9puisable charit\u00e9.<\/p>\n Envoie ton Esprit sur tous ceux qui doutent et te cherchent, tous ceux qui souffrent de se sentir \u00e0 la marge. Que ton Esprit de consolation vienne habiter toutes nos fragilit\u00e9s, nos pauvret\u00e9s, et nous donne l\u2019audace de la rencontre.<\/p>\n Envoie ton Esprit sur nos \u00c9glises, nos communaut\u00e9s, nos assembl\u00e9es. Que L\u2019Esprit d\u2019unit\u00e9 soit notre guide le plus pr\u00e9cieux. Que nous soyons un, pour que le monde croit.<\/p>\n Celui ou celle qui guide dit\u00a0: Dieu \u00e9ternel et tout-puissant, tu as voulu que le myst\u00e8re de P\u00e2ques soit c\u00e9l\u00e9br\u00e9 pendant cinquante jours ; accorde aux nations dispers\u00e9es dans le monde et marqu\u00e9es par la diversit\u00e9 des langues, d\u2019\u00eatre rassembl\u00e9es par le don de l\u2019Esprit Saint, dans l\u2019unique proclamation de ton nom. <\/p>\n <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" >> Livret de pri\u00e8re, version br\u00e8ve : cliquer ici >> Livret de pri\u00e8re avec partition polyphonique : cliquer ici L’Esprit et l’Epouse disent ” Viens ! ” Que vienne ta gr\u00e2ce ! Que ce monde passe ! Et tu seras tout en tous ! Lecture : Trait\u00e9 de St Ir\u00e9n\u00e9e contre les h\u00e9r\u00e9sies Quand…<\/p>\n","protected":false},"author":361,"featured_media":7147,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","ctc_sermon_book":[230],"ctc_sermon_series":[354],"ctc_sermon_speaker":[],"ctc_sermon_tag":[],"class_list":["post-7154","ctc_sermon","type-ctc_sermon","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","ctc_sermon_topic-archive-vigile","ctc_sermon_topic-pentecote","ctc_sermon_book-jean","ctc_sermon_series-temps-pascal","ctfw-has-image"],"yoast_head":"\n
\n<\/strong>>> Livret de pri\u00e8re avec partition polyphonique : cliquer ici<\/strong><\/p>\n
\nL’Esprit et l’Epouse disent ” Viens ! ”
\nQue vienne ta gr\u00e2ce ! Que ce monde passe !
\nEt tu seras tout en tous !<\/h5>\nLecture : Trait\u00e9 de St Ir\u00e9n\u00e9e contre les h\u00e9r\u00e9sies<\/h2>\n
L’Esprit et l’Epouse disent ” Viens ! ”
\nQue vienne ta gr\u00e2ce ! Que ce monde passe !
\nEt tu seras tout en tous !<\/h5>\nOraison<\/h2>\n
\nQue brille sur nous la splendeur de ta gloire\u00a0;
\nQue le Christ, lumi\u00e8re de ta lumi\u00e8re,
\nAffermisse le c\u0153ur de ceux que tu as fait rena\u00eetre par ta gr\u00e2ce en leur donnant \u00e0 profusion la lumi\u00e8re du Saint-Esprit.
\nPar J\u00e9sus-Christ ton Fils, notre Seigneur et notre Dieu, qui r\u00e8gne avec toi et le Saint Esprit, maintenant et pour les si\u00e8cles des si\u00e8cles.
\nR\/. Amen<\/strong><\/p>\nHymne lucernaire<\/strong><\/h2>\n
\nNous chantons le<\/strong> P\u00e8re et<\/strong> le Fils \/ et le<\/strong> Saint-Esprit<\/u> de Dieu.<\/p>\n
\nFils de<\/strong> Dieu qui donna<\/strong> la vie \/ et le<\/strong> monde te glo<\/u>rifie.<\/p>\n
\nEtoile du ma<\/strong>tin qui devance<\/strong> l\u2019aurore \/ dont l\u2019\u00e9clat resplen<\/strong>dit jusqu\u2019au mon<\/u>de nouveau.<\/p>\n
\nqu\u2019Il soit la ro<\/strong>s\u00e9e de<\/strong> notre \u00e2me\/ et la<\/strong> comble de ses pr\u00e9sen<\/u>ts de Roi\u00a0!<\/p>\n
\nnous sommes enraci<\/strong>n\u00e9s dans le Christ par<\/strong> la foi\/ \u00e0 la lou<\/strong>ange de gloi<\/u>re de sa gr\u00e2ce.<\/p>\n
\nEt mes<\/strong> mains de<\/strong>vant Toi \/ comme l\u2019of<\/strong>frande<\/u> du soir.<\/p>\nPsaume 103-I<\/strong><\/h2>\n
Tout \u00e0 coup, \u00e9clata dans le ciel un grand bruit, plus violent que l’ouragan.
\nIls furent remplis du Saint-Esprit, all\u00e9luia, all\u00e9luia !<\/h5>\n
\nSeigneur mon Dieu<\/u>, tu es si grand\u00a0!
\nRev\u00eatu<\/u> de magnificence,
\ntu as pour manteau<\/u> la lumi\u00e8re\u00a0!<\/p>\n
\ntu \u00e9l\u00e8ves dans leurs eau<\/u>x tes demeures\u00a0;
\ndes nu\u00e9es, tu te fa<\/u>is un char,
\ntu t’avances sur les a<\/u>iles du vent\u00a0;
\ntu prends les ve<\/u>nts pour messagers,
\npour serviteurs, les fla<\/u>mmes des \u00e9clairs.<\/p>\n
\nqu’elle reste in\u00e9branla<\/u>ble au cours des temps.<\/p>\n
\nles eaux couvraient m\u00ea<\/u>me les montagnes\u00a0;
\n\u00e0 ta menace, elles pre<\/u>nnent la fuite,
\neffray\u00e9es par le tonne<\/u>rre de ta voix.<\/p>\n
\nvers le lieu que tu leur a<\/u>s pr\u00e9par\u00e9.
\nTu leur imposes la limi<\/u>te \u00e0 ne pas franchir\u00a0:
\nqu’elles ne reviennent jama<\/u>is couvrir la terre.<\/p>\n
\net l’eau chemine aux creu<\/u>x des montagnes\u00a0;
\nelle abreuve les b\u00ea<\/u>tes des champs\u00a0:
\nl’\u00e2ne sauvage y ca<\/u>lme sa soif\u00a0;
\nles oiseaux s\u00e9jou<\/u>rnent pr\u00e8s d’elle\u00a0:
\ndans le feuillage on ente<\/u>nd leurs cris<\/p>\nPsaume 103-II<\/strong><\/h2>\n
Ils furent remplis du Saint-Esprit et voici qu’ils parlaient en toutes langues:
\nils c\u00e9l\u00e9braient les splendeurs de Dieu, all\u00e9luia, all\u00e9luia!<\/h5>\n
\net la terre se rassasie du frui<\/u>t de tes \u0153uvres\u00a0;
\ntu fais pousser les prairi<\/u>es pour les troupeaux,
\net les champs pour l’ho<\/u>mme qui travaille.<\/p>\n
\nle vin qui r\u00e9joui<\/u>t le c\u0153ur de l’homme,
\nl’huile qui adouci<\/u>t son visage,
\net le pain qui fortifi<\/u>e le c\u0153ur de l’homme.<\/p>\n
\nles c\u00e8dres qu’il a plant\u00e9<\/u>s au Liban\u00a0;
\nc’est l\u00e0 que vient niche<\/u>r le passereau,<\/p>\n
\naux chamois, les hau<\/u>tes montagnes,
\naux marmottes, l’abri<\/u> des rochers.<\/p>\n
\net le soleil qui conna\u00eet l’heu<\/u>re de son coucher.
\nTu fais descendre les t\u00e9n\u00e8<\/u>bres, la nuit vient\u00a0:
\nles animaux dans la for\u00ea<\/u>t s’\u00e9veillent\u00a0;
\nle lionceau rugi<\/u>t vers sa proie,
\nil r\u00e9clame \u00e0 Dieu<\/u> sa nourriture.<\/p>\n
\nchacun ga<\/u>gne son repaire.
\nL’homme so<\/u>rt pour son ouvrage,
\npour son trava<\/u>il, jusqu’au soir.<\/p>\nPsaume 103-III<\/strong><\/h2>\n
Voici qu’apparurent des langues de feu, qui se posaient sur chacun d’eux.
\nL’Eglise chante la gloire de Dieu, all\u00e9luia, all\u00e9luia!<\/h5>\n
\nTout cela, ta sage<\/u>sse l’a fait\u00a0; *
\nla terre s’empli<\/u>t de tes biens.<\/p>\n
\nson grouillement innombrable d’animaux gra<\/u>nds et petits,
\nses bateau<\/u>x qui voyagent,
\net L\u00e9viathan que tu fis pour qu’il se<\/u>rve \u00e0 tes jeux.<\/p>\n
\npour recevoir leur nourritu<\/u>re au temps voulu.
\nTu donnes\u00a0: eu<\/u>x, ils ramassent\u00a0;
\ntu ouvres la ma<\/u>in\u00a0: ils sont combl\u00e9s.<\/p>\n
\ntu reprends leur souffle, ils expirent
\net retou<\/u>rnent \u00e0 leur poussi\u00e8re.
\nTu envoies ton sou<\/u>ffle\u00a0: ils sont cr\u00e9\u00e9s\u00a0;
\ntu renouvelles la fa<\/u>ce de la terre.<\/p>\n
\nQue Dieu se r\u00e9joui<\/u>sse en ses \u0153uvres\u00a0!
\nIl regarde la te<\/u>rre\u00a0: elle tremble\u00a0;
\nil touche les monta<\/u>gnes\u00a0: elles br\u00fblent.<\/p>\n
\nje veux jouer pour mon Dieu<\/u> tant que je dure.
\nQue mon po\u00e8me lui so<\/u>it agr\u00e9able\u00a0;
\nmoi, je me r\u00e9joui<\/u>s dans le Seigneur.
\nQue les p\u00e9cheurs dispara<\/u>issent de la terre\u00a0!
\nQue les impi<\/u>es n’existent plus\u00a0!<\/p>\nLecture (G\u00e9n\u00e8se 11, 1-9<\/strong>)<\/h2>\n
Lecture du livre de la Gen\u00e8se<\/h3>\n
\nAu cours de leurs d\u00e9placements du c\u00f4t\u00e9 de l\u2019orient,
\nles hommes d\u00e9couvrirent une plaine en M\u00e9sopotamie,
\net s\u2019y \u00e9tablirent.
\nIls se dirent l\u2019un \u00e0 l\u2019autre\u00a0:
\n\u00ab\u00a0Allons\u00a0! fabriquons des briques et mettons-les \u00e0 cuire\u00a0!\u00a0\u00bb
\nLes briques leur servaient de pierres,
\net le bitume, de mortier.
\nIls dirent\u00a0:
\n\u00ab\u00a0Allons\u00a0! b\u00e2tissons-nous une ville,
\navec une tour dont le sommet soit dans les cieux.
\nFaisons-nous un nom,
\npour ne pas \u00eatre diss\u00e9min\u00e9s sur toute la surface de la terre.\u00a0\u00bb
\nLe Seigneur descendit pour voir la ville et la tour
\nque les hommes avaient b\u00e2ties.
\nEt le Seigneur dit\u00a0:
\n\u00ab\u00a0Ils sont un seul peuple,
\nils ont tous la m\u00eame langue\u00a0:
\ns\u2019ils commencent ainsi,
\nrien ne les emp\u00eachera d\u00e9sormais
\nde faire tout ce qu\u2019ils d\u00e9cideront.
\nAllons\u00a0! descendons, et l\u00e0, embrouillons leur langue\u00a0:
\nqu\u2019ils ne se comprennent plus les uns les autres.\u00a0\u00bb
\nDe l\u00e0, le Seigneur les dispersa
\nsur toute la surface de la terre.
\nIls cess\u00e8rent donc de b\u00e2tir la ville.
\nC\u2019est pourquoi on l\u2019appela Babel,
\ncar c\u2019est l\u00e0 que le Seigneur embrouilla
\nla langue des habitants de toute la terre\u00a0;
\net c\u2019est de l\u00e0 qu\u2019il les dispersa
\nsur toute la surface de la terre.<\/p>\nRepons<\/strong><\/h2>\n
Au commencement, Dieu cr\u00e9a le ciel et la terre et l’Esprit de Dieu planait sur les eaux !<\/h5>\n
\n\u00ab Que les eaux soient f\u00e9condes’ d\u2019une multitude de vivants ! \u00bb
\n\u00ab Remplissez la terre,’ et que votre parole retentisse ! \u00bb
\nEt Dieu vit que cela’ \u00e9tait bon.<\/p>\n
\n\u00ab Qu’il y ait des luminaires’ pour le jour et pour la nuit ! \u00bb
\nLes cieux proclament la Gloire de Dieu,
\nEt Dieu vit que cela’ \u00e9tait bon.<\/p>\nOraison<\/strong><\/h2>\n
\nPar J\u00e9sus-Christ le Christ notre Seigneur
\nR\/. Amen<\/strong><\/p>\nLecture (Ex 19, 3-8a.16-20b<\/strong>)<\/h2>\n
Lecture du livre de l\u2019Exode<\/h3>\n
\nMo\u00efse monta vers Dieu.
\nLe Seigneur l\u2019appela du haut de la montagne\u00a0:
\n\u00ab\u00a0Tu diras \u00e0 la maison de Jacob,
\net tu annonceras aux fils d\u2019Isra\u00ebl\u00a0:
\n\u201cVous avez vu ce que j\u2019ai fait \u00e0 l\u2019\u00c9gypte,
\ncomment je vous ai port\u00e9s comme sur les ailes d\u2019un aigle
\net vous ai amen\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 moi.
\nMaintenant donc, si vous \u00e9coutez ma voix et gardez mon alliance,
\nvous serez mon domaine particulier parmi tous les peuples
\ncar toute la terre m\u2019appartient\u00a0;
\nmais vous, vous serez pour moi un royaume de pr\u00eatres, une nation sainte.\u201d
\nVoil\u00e0 ce que tu diras aux fils d\u2019Isra\u00ebl.\u00a0\u00bb
\nMo\u00efse revint et convoqua les anciens du peuple,
\nil leur exposa tout ce que le Seigneur avait ordonn\u00e9.
\nLe peuple tout entier r\u00e9pondit, unanime\u00a0:
\n\u00ab\u00a0Tout ce que le Seigneur a dit, nous le mettrons en pratique.\u00a0\u00bb
\nLe troisi\u00e8me jour, d\u00e8s le matin,
\nil y eut des coups de tonnerre, des \u00e9clairs,
\nune lourde nu\u00e9e sur la montagne,
\net une puissante sonnerie de cor\u00a0;
\ndans le camp, tout le peuple trembla.
\nMo\u00efse fit sortir le peuple hors du camp, \u00e0 la rencontre de Dieu,
\net ils rest\u00e8rent debout au pied de la montagne.
\nLa montagne du Sina\u00ef \u00e9tait toute fumante,
\ncar le Seigneur y \u00e9tait descendu dans le feu\u00a0;
\nla fum\u00e9e montait, comme la fum\u00e9e d\u2019une fournaise,
\net toute la montagne tremblait violemment.
\nLa sonnerie du cor \u00e9tait de plus en plus puissante.
\nMo\u00efse parlait,
\net la voix de Dieu lui r\u00e9pondait.
\nLe Seigneur descendit sur le sommet du Sina\u00ef,
\nil appela Mo\u00efse sur le sommet de la montagne.<\/p>\nRepons<\/strong><\/h2>\n
Envoie ton Esprit, Seigneur, et tout sera cr\u00e9\u00e9:
\nTu renouvelleras la face de la terre !<\/h5>\n
\nJe vous donnerai un c\u0153ur de chair,
\nJe mettrai en vous mon Esprit,
\nVous serez mon peuple’ et Moi je serai votre Dieu.<\/p>\n
\nL’Esprit qui a rempli les Ap\u00f4tres et les proph\u00e8tes,
\nL’Esprit qui op\u00e8re tout en tous’ dans la diversit\u00e9,
\nPour le bien du Corps tout entier.<\/p>\nOraison<\/strong><\/h2>\n
\nPar J\u00e9sus le Christ, notre Seigneur.
\nR\/. Amen<\/strong><\/p>\nLecture (Rm 8, 22-27)
\n<\/strong><\/h2>\nLecture de la lettre de saint Paul ap\u00f4tre aux Romains<\/h3>\n
\nnous le savons bien,
\nla cr\u00e9ation tout enti\u00e8re g\u00e9mit,
\nelle passe par les douleurs d\u2019un enfantement qui dure encore.
\nEt elle n\u2019est pas seule.
\nNous aussi, en nous-m\u00eames, nous g\u00e9missons\u00a0;
\nnous avons commenc\u00e9 \u00e0 recevoir l\u2019Esprit Saint,
\nmais nous attendons notre adoption
\net la r\u00e9demption de notre corps.
\nCar nous avons \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9s, mais c\u2019est en esp\u00e9rance\u00a0;
\nvoir ce qu\u2019on esp\u00e8re, ce n\u2019est plus esp\u00e9rer\u00a0:
\nce que l\u2019on voit, comment peut-on l\u2019esp\u00e9rer encore\u00a0?
\nMais nous, qui esp\u00e9rons ce que nous ne voyons pas,
\nnous l\u2019attendons avec pers\u00e9v\u00e9rance.
\nBien plus, l\u2019Esprit Saint vient au secours de notre faiblesse,
\ncar nous ne savons pas prier comme il faut.
\nL\u2019Esprit lui-m\u00eame interc\u00e8de pour nous
\npar des g\u00e9missements inexprimables.
\nEt Dieu, qui scrute les c\u0153urs,
\nconna\u00eet les intentions de l\u2019Esprit
\npuisque c\u2019est selon Dieu
\nque l\u2019Esprit interc\u00e8de pour les fid\u00e8les.<\/p>\nProclamation de l’\u00e9vangile <\/strong>(Jn 7,\u00a037-39)
\n<\/strong><\/h2>\n\u00a0<\/strong><\/h2>\n
\u00c9vangile de J\u00e9sus Christ selon saint Jean<\/h3>\n
\nJ\u00e9sus, debout, s\u2019\u00e9cria\u00a0:
\n\u00ab\u00a0Si quelqu\u2019un a soif, qu\u2019il vienne \u00e0 moi,
\net qu\u2019il boive,
\ncelui qui croit en moi\u00a0!
\nComme dit l\u2019\u00c9criture\u00a0:
\nDe son c\u0153ur
\ncouleront des fleuves d\u2019eau vive.\u00a0<\/em>\u00bb
\nEn disant cela, il parlait de l\u2019Esprit Saint
\nqu\u2019allaient recevoir ceux qui croiraient en lui.
\nEn effet, il ne pouvait y avoir l\u2019Esprit
\npuisque J\u00e9sus n\u2019avait pas encore \u00e9t\u00e9 glorifi\u00e9. \u2013<\/p>\nR\u00e9pons<\/strong><\/h2>\n
Cantique de Marie<\/strong><\/h3>\n
\nexulte mon esprit en Dieu<\/u>, mon Sauveur !<\/p>\n
\nd\u00e9sormais, tous les \u00e2ges me diro<\/u>nt bienheureuse.<\/p>\n
\nSa<\/u>int est son nom !<\/p>\n
\nsur ceu<\/u>x qui le craignent ;<\/p>\n
\nil dispe<\/u>rse les superbes.<\/p>\n
\nil \u00e9l\u00e8<\/u>ve les humbles.<\/p>\n
\nrenvoie les ri<\/u>ches les mains vides.<\/p>\n
\nil se souvie<\/u>nt de son amour,<\/p>\n
\nen faveur d’Abraham et de sa ra<\/u>ce, \u00e0 jamais.<\/p>\nPri\u00e8re litanique
\n<\/strong><\/h2>\n
\n<\/em>R\/. Kyrie eleison, Kyrie eleison !<\/strong><\/p>\nNotre P\u00e8re<\/h2>\n
Oraison<\/h2>\n
\n<\/span><\/em><\/p>\n
\nPar J\u00e9sus le Christ notre Seigneur.
\nR\/. Amen.<\/strong><\/p>\nConclusion<\/strong><\/h2>\n
Chant<\/h2>\n
Viens Esprit de saintet\u00e9, viens Esprit de lumi\u00e8re,
\nViens Esprit de feu, viens nous embraser<\/h5>\n